sexta-feira, 10 de junho de 2011

Salmo 45 em Aramaico: para estabelecer a harmonia no casamento



Salmo 45 - Para estabelecer a harmonia no casamento

1)Do mestre de canto. Sobre a ária "Os lírios...". Dos filhos de Coré. Poema. Canto do amor.

2) Meu coração transborda num belo poema, eu dedico a minha obra a um rei, minha língua é a pena de escriba habilidoso.

(3) És o mais belo dos filhos dos homens, a graça escorre dos teu lábios, porque Deus te abençoa para sempre.

4) Cinge tua espada sobre a coxa, ó valente, com majestade e esplendor;

5) Vai cavalga pela causa da verdade, da pobreza e da justiça. Tendes a corda do arco, tornando terrível a tua direita!

6) Tuas flechas são agudas, os povos submetem-se a ti, os inimigos do rei perdem a coragem.

7)  Teu trono é de Deus, para sempre e eternamente! O cetro do teu reino é o cetro de
retidão!

8) Amas a justiça e odeias a impiedade. Eis por que Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria, como a nenhum dos teus companheiros;

9) Mirra e aloés perfumam tuas vestes. Nos palácios de marfim, o som das cordas te alegra.

10) Entre as tuas amadas estão as filhas do rei; à tua direita uma dama, ornada com ouro de Ofir.

11) Ouve, ó filha, vê e inclina teu ouvido: esquece o teu povo e a casa do teu pai,

12) Que o rei se apaixone por tua beleza: prosta-te à sua frente, pois ele  é o teu senhor!

13) A filha de Tiro alegrará teu rosto com  seus presentes, e os povos mais ricos.

14) Com muitas jóias cravejadas de ouro.

15) Vestida com brocados, a filha do rei é levada para dentro, até o rei, com séquito de virgens. Introduzem as companheiras a ela destinadas,

16) E com júbilo e alegria elas entram no palácio do rei.

17) Em lugar de teus pais virão teus filhos, e os farás príncipes sobre a terra toda.

18) Comemorarei teu nome de geração em geração, e os povos te louvarão para sempre e eternamente.



Salmo 45 em Aramaico -
Fonema - Leia em voz alta da forma que aqui está escrito.


1) Lamenatzêach al shoshaním livnê Qôrach, masqíl shir iedidót.

2) Rachásh libí davár tôv, omér áni maaçái lemélech, leshóni et çofer mahír.

3) Iafiafíta mibenê adám, hútzaq chen beçiftotêcha, al qen berachechá Elohím leolám.

4) Chagór charbechá al iárech guibór, hodechá vahadarêcha.

5) Vahadarechá tzelách recháv al dévar emét veánva tzédeq, vetorechá noraót ieminêcha.

6) Chitzêcha shenumím, amím tachtêcha ipelú belév oievê hamélech.

7) Qiç' achá Elohím olám vaéd, shévet mishór shévet mal' chutêcha.

8) Ahávta tzédeq vatisná résha, al qen meshachachá Elohím Elohêcha shémen çaçón mechaverêcha.

9) Mor vaahalót qetziót qol bigdotêcha, min hechelê shen miní çimechúcha.

10) Benót melachím biqerotêcha,  nitzevá shegál liminechá bechétem ofír.

11) Shim'i  vat ur'í vehatí oznéch, veshichechí ámech uvét avích.

12) Veit'áv hamélech iofiéch qi hu Adonáich vehishtáchaví ló.

13) Úvat tzor beminchá panáich iechalú ashirê am.

14) Qol qevudá vat mélech peníma, mimishbetzót zaháv levushá.

15) Lirqamót tuvál lamélech, betulót acharêha reotêha muvaót lach.

16) Tuválna bismachót vaguíl, tevoêna behéchal mélech.

17) Táchat avotêcha ihiú vanêcha, teshitêmo leçarim béchol haáretz.

18) Azqíra shimchá béchol dor vadór, al qen amím iehodúcha leolám vaéd.
Fonte: Livro O Poder Milagroso dos Salmos,
Editora Pensamento, Autora: Luz Stella Rozo

Nenhum comentário:

Postar um comentário